フランス語を学ぶために

藤村 逸子(国際開発研究科)

2006年3月1日


 英語の使える人はたくさんいるけれど,フランス語ができるってかっこいいと思いませんか?

 フランス語の力をつけるためには,フランス語ができるようになりたいと強く思うことと,フランス語にたくさ ん接すること(一説では900時間) の両方が必要です.フランス語ができるようになりたいと思う人は,ふつうは,フランスやフランス語圏の国の人・もの・文化,またはフランス語そのものが好 きな人です.けれど,できるようになりたいという希望だけがあっても,フランス語から遠く離れていてはできるようにはなりません.逆にまた,いくらフラン ス語に囲まれていても(たとえフランスに暮らしていても),ものにしようと思わない限りものにはならないのです.フランス語を学ぶことに決めたみなさんは やる気があるはずなのですから,フランス語に長い時間接するということを一生懸命やってみてください.またやる気を持続させるためにも,フランス関連のこ とがらにいつも目を光らせてください.

 これから,授業辞書参考書検定試 験テレ ビ・ラジオ講座雑誌名古屋 大学周辺にあるものの順に,フランス語を身につけるための道具をご紹介します.


ま ず授業

フランス語を学ぶ上で授業が役に立つ第1の理由は,先生には質問ができるという点です.第2は,先生も間違えること があると知ることができる点です.テレビや参考書やカセットテープは質問に答えてはくれませんし,間違ってもくれません.わからないことはどんどん質問し ましょう.先生が間違っていると思ったら指摘しましょう.先生も間違う箇所はきっとむずかしいところだから気をつけましょう.

フランス語は英語と似たところの多い言語です. 英語のliterature, marriage, libertyは,フランス語ではlittérature, mariage, libertéです.英語のJohn studies Frenchは,フランス語ではJean étudie le françaisです.文法と語彙はとてもよく似ています.どこが似ていてどこが違うかということをいつも考えながら勉強することを勧めます.全く似てい ないのは発音です.同じようにアルファベットを使っているので,どうしても英語に引きずられがちですが,発音に関しては英語のことはきれいさっぱり忘れ去 らねばなりません.授業は,フランス語の発音と文字の読み方を学ぶときに,とくに役にたちます.フランス語の音が上手に発音できれば,勉強が楽しくなるこ とは請け合いです.大声で練習しましょう.暗唱はとても良い方法だと思います.私は大学1年の時に覚えさせられた次の文が,今も頭の中で鳴っています.ロ ムネカンロゾルプリュフェーブルドゥラナチュールメセタンロゾパンサン(「人間は自然界でもっとも弱い一本の葦にすぎない.しかしそれは考える葦であ る.」ブレーズ・パスカル).


辞 書

よい学習辞典を選ぶ

仏和辞典は必ず入手しましょう.お金を出して買う場合には必ず新しいものを買うこと.古い辞書には,最新のトピック に関わる言葉は載っていません.版を重ねていて,しかも最近,版がかわったものがおすすめです.

初心者にも使いやすく,しかも長いあいだ使える仏和辞典には次のものがあります.収録語数がだいたい3万5千 語から四万語ぐらい(『クラウンは 4万7千語),値段も3500円から4000円と同程度です.どの辞書にも巻末にごく簡単な和仏辞典としてつかえる日本語索引がついていますが,その分量 は以下の通りです.不規則活用動詞は,活用形がそれぞれ見出しになっているので原形を忘れても引くことができます.また,主要な語にはカタカナ表記の発音 が付されています.

どの辞書も現代語は十分に取り入れられています。 HIVウイルスのキャリア」の意味のséropositif,「ホームレス」の意味のSDF、「(コンピュータにおけるデータの)セーブ・保存」の意味のsauvegardeなどはどの辞書にもありますが,「オンライン」という意味のen ligneプチ・ロワイヤルにはありません。「無線ラン」の意味で最近よく使われるWifi ([wifi]と発音) はどの辞書にも掲載されていませんでした。 またministre(大臣)はこれまで男性名詞の用法しかなかったのですが、最近女の大臣に対しては女性名 詞として使うことが普通になりました。『クラウン』はこの語を相変わらず男性名詞として表示し、『プチ・ロワイヤル』は注によってこの現象を説明し、 『ディコ』は人間の性別に応じて名詞の性を変える普通の職業名詞として掲載するというようにそれぞれ特色があります。

次に,昨年のセンター試験の問題にあったIl parle français comme il faut.「彼はフランス語をきちんと話す」を例にします.ポイントは<comme il faut(直訳は「必要なように」)>という熟語です。この熟語の意味を知りたいとき,<comme(〜のように)>と<faut(動詞,原形は falloir(「必要である」の意味))>の両方からアクセスすることがあると思いますが,<comme>の項にこの熟語の記載があるのは『プチロワイヤル』と『クラウン』 です.一方,<falloir>から探すと,どの辞書にも記述されていますが,その中でこの重要な熟語を一目で見つけられるのも『プチロワイヤル』と『クラウン』 です.

仏和辞典はフランス語の意味を知るためばかりでなく,書いたり話したり するときにも使います.そのときには単語や熟語の意味以上の情報が必要です.文法や類義語の説明など,フランス語の文を作り出すことに細かく気を配ってい る点では『プチロワイヤル』が一番親切です.

あとは実物を見て,気に入ったも のを選んでください.囲み記事の多い辞書,イラストを多用した辞書,カラーページのある辞書などそれぞれに特徴があります.


和仏辞典

先ほど書いたとおり,学習者用の仏和辞 典にはかんたんな日本語からの索引がついているので当面はこれを利用することができますが,いつまでもこのままというわけにはいきません.
語の使い分け や、文法で誤りやすいポイントなどを具体的に示している点で定評があります.ふつうの日本語をふつうのフランス語にする点に力を入れているということで, 初心者にも必要十分な配慮がなされています.
日本語からフ ランス語にする際に苦労する言い回しは数々あり,そういう点に重点をおいた辞書です.どちらかというと上級者向けです.
ずいぶん以前 から定評のある『新和仏小辞典』の改訂増補版.値段も安いし,持ち歩くのにも小さくて便利です.「小」とはいえ,大変訳にたつ辞典です.

英仏−仏英辞典

ペーパーバックの値段の安い(1000 円程度)英仏・仏英辞典は何種類も出ていて,名古屋大学の生協書籍部には常時備え付けれています.たとえば次のようなものです.英語が得意でフランス語が ある程度以上わかっている人には,値段が安くて買いやすいということもあって,おすすめできます.英仏・仏英辞典は和仏・仏和辞典とは比べものにならない ほどたくさんありますので,以下には,アットランダムに挙げてみました.


電子辞書

英語や日本語の辞書の中にフランス語の学習用辞書も組み込まれた電子辞書が2種類発売されています。フランス語の辞書が組み込まれたものは、長い目でみる と役に立ちますので、新しく電子辞書を買おうと思う人はぜひ考慮してみてください。しかし残念ながら現状では、電子辞書は初心者の学習にはあまりむきませ ん。動詞の活用表が参照できないからです(紙の辞書は、どれも巻末に活用表があります)。動詞の活用はフランス語の学習の中では難関ですので、電子辞書の みを使う人は、次のような動詞活用表を入手して使ってください。

『暗記本位 仏検対応5・4・3級フランス語動詞活用表 、久松健一著、駿河台出版社 1200円

『フラ語動詞、こんなにわかっていいかし ら?』、清岡智比古,白水社,1575



  プ チ・ロワイヤル仏和辞典(3版)+発音、同和仏辞典(2版)および、Collins Easy Learning French Dictionary (英仏、仏英辞典)所収
クラウン 仏和辞典(5版) 、三省堂 コンサイス和仏辞典(第3版)所収
プチ・ロ ワイヤル仏和辞典(3版)+発音、同和仏辞典(2版)および、Collins Easy Learning French Dictionary (英仏、仏英辞典)所収


機械と一体となった電子辞書以外に、パソコンにインストールして用いるソフトウェアとしての辞書も発売されています。

デジタル辞書には次のものがあります.

クラウン仏和辞典』には,CD-Rom版(¥8000)・電子ブック版(¥8252)・ハードディスク 版(¥6070)があります(Windows・Macに対応).電子ブック版は単語に音声がつけられています.検索が日本語からできるの で和仏辞典としても活用できます
また,『旺文社プチロワイヤル仏和・和仏辞典』 にもCD-ROM(Windows 版Macintosh 版(¥12800)があります.こちらは逆引きでなくて,仏和と和仏はもともと別々です.


専門的な辞書

教科書用のフランス語を一歩離れると, めずらしい単語は結構よく使われているものです.そういう場合に使う,語数の多い仏和辞典として次のものがあります.

第2版が、20年ぶりに全面増補改定されて今年の2月に出版されました。収録語数は90000語。付属のCD-ROMはすべての語の収録されている本格的 な電子辞書で、Windowsマシンから利用できます。フランス関係の分野を専門的に勉強しようと思う学生は、最初からこれを買うのもよいでしょう。
逆に,よく使われる8000語のみをく わしく説明した辞書も、数年前に出版されました. またここには一冊しか挙げませんが,フ ランス語で文を書くときには,仏仏辞典をそばにおくのが効果的です. これらの辞書については長崎外国語短期 大学の戸口民也 先生のフランス語関係参考図書というページにとてもよい紹介がありますので参考にしてください.http://www.nagasaki-gaigo.ac.jp/toguchi/tog_ref.htm

参考書

1年生の最初から参考書を片手に勉強し ようとする学生にはあまり出会ったことがありません.ついさぼってしまったとか,聞き漏らしてわからなくなったというようなことが動機で参考書を探す人が 多いのだと思います.もうひとつのタイプは2年生になってから,積極的に自分で勉強したいと思う場合です.

書店には非常にたくさんの参考書 が並んでいます.みなさんにとってどれがよいのか判断に迷うのが現状です.教科書に即した参考書を教科書の著者が書いていることが最近よくありますので, そんな場合はその参考書を買うのがよいかもしれません.いろいろ探したい人は,書店で手にとって選んでください.

目に付いた範囲でおすすめできる ものをいくつかあげます.

の『NEWハンディメモ式フランス語早わかり―ミニCD付』 (三修社¥1600)。また,もう少し簡単な,『CD付―ゼロから始めるフランス語』 (¥1600)と練習問題編の『ゼロから始めるフランス語―チェックテスト』 (¥2300)もあります。

新・リュミエール―フランス文法参考書―』(駿河台出版社 ¥1900)索 引が充実し,練習問題にも丁寧な解説がついています.

解説がくわしいフランス文法問題集』(白水社 ¥2200)覚える文法からわかる文法へ導いてくれます.

コレクションフランス語シリーズ全8巻(1.入門,2.初級,3.文法,4.話す,5.読む, 6.聞く,7.書く,8.語彙)』(白水社,それぞれ1800円から2800円)
パターンで覚えるフランス基本熟語』(白水社 ¥2000)題名は 熟語帳みたいですが,構文練習なども含んだ練習問題がたくさんついていて,これをやるとフランス語らしい言い回しが身に付きます.

フランス語ハンドブック』(白水社 ¥3500)文法・解釈・作文・単語・発音・背景知識がぎっしりつまった総合参考書.

フランス語とはどういう言語か』(駿河台出版社 ¥2950).「なぜ名詞に性があるのか」,「なぜ動詞は活用するのか」などの疑問に答えてくれます.

検定試験

名古屋大学でフランス語の単位をとった というより、検定○級という方が資格として有効です。また、学習の励みにもなります。

いわゆる仏検の 正式名称は「実用フラ ンス語技能検定試験」で,日本の文部省が認定しています.試験は年に2回おこなわれます.2006年 度の春季試験は618日 (日)で、名古屋にも試験場が設けられます。 出願は, 41日から517日ま でです。受験要項は名大生協で手に入れること ができます.5級のレベルは1年前期終了程度,4級は1年後期終了程度,3級は2年後期終了程度,2級はフランス語を専門にする4年生程度です.受験料は 初心者向けの級では,2〜3千円と高くありません.受験用の問題集もたくさん出ています.

また,フランスの文部省認定の試 験にDELFとDALFが あります.フランスや世界中で資格として役に立つのはこちらの方です.これも年2回,5月と10月に行われます.試験会場は名大のすぐ近くにある「アリア ンスフランセーズ名古屋」(tel:781-2822).受験要項や問い合わせもここへ.初心者の段階から筆記試験と会話の試験の両方が課されます.


テレビとラジオの講座

NHKではテレビとラジオでつぎのよう にフランス語の講座が放送されています.意志さえ強ければ,これほど簡単にアクセスできてお金のかからない方法はないと思います.
テキスト: 350円 //カセット:定価1505円 + 税
毎日:07:40-08:00 (再放送13:20-13:40 ) 月〜木は入門編,金・土は応用編
テキスト: 350円
木曜06:40-07:10//(再放送)月曜24:20-24:50


フランス語・フランス文化の月刊誌

フランス語学 習にかんする記事から,フランス社会,文化にかんする記事まで.中央図書館2Fに備え付けられていますので,そこで読むのも手です.



名古屋大学周辺のフランス語・フランス文化

フランス語圏から来ている留学 生に接する

残念ながらフランス語を母語や公用語な どとする留学生は名大には10人もいません.国籍はフランス・モロッコ・カナダ・セネガル・カンボジアなど.このうちの何人かの人にはティーチング・アシ スタントとして授業を手伝ってもらいます.彼らもフランス語で話す機会のあるのはうれしいことでしょう.出会ったらフランス語で話しかけましょう.

フランス語の学校

四ッ谷通りのルーツストーンビルパート 1に「アリアンスフランセーズ名古屋」 (tel.052-781-2822)があります.「アリアンスフランセーズ」はパリに本部があり,世界各地にその支部のある,フランス語とフランス文化 の学校です.名古屋は1979年に創設され,館長はフランス外務省より任命されたフランス文部省の派遣教授です。フランス語講座以外に無料の文化的な催し がよく開かれていますので,一度立ち寄ってみてはいかがでしょうか.好き嫌いはあるでしょうが,直輸入のフランスの香りがします.

インターネット

次の2つのページは,フランス・フラン ス語圏の国やフランス語に関する情報がふんだんにあって,是非訪れてほしい厳選ホームページです.もちろん日本語で読めます.ここを入り口にして開かれる フランス語・フランス文化の世界は無限です.
1つ目は,上の辞書の項ですでに挙げた戸口民也先生のページで す。.http://www.nagasaki-gaigo.ac.jp/toguchi/index.htm
それから,われらが飯野和夫のページ(名 古屋大学国際言語文化研究科).(自画自賛ではなく,高い評価はほんものです.)http://lang.nagoya-u.ac.jp/~ino/toktei95.htm
******

それでは

BON COURAGE!    ボンクラージュ

残念ですが、フランス語に関するご質問には応じることができませんので、ご了解 ください。